Διάρκεια έκθεσης 22 Μαΐου-2 Ιουνίου 2012
Kali Yuga (Σιδερένια Εποχή)
Kali Yuga είναι ένας Σανσκριτικός όρος για την εποχή που ζούμε τώρα, εδώ και ορισμένες χιλιάδες χρόνια και που, όπως λέγεται, φτάνει προς το τέλος της δίνοντας τη θέση της στην Χρυσή Εποχή.
Ο όρος Σιδερένια Εποχή είναι βέβαια μεταφορικός και δεν αναφέρεται μόνο στην πληθώρα σιδερένιων αντικειμένων που μας περιτριγυρίζουν αλλά και στον χαμηλό βαθμό συνειδητότητας του ανθρώπινου είδους. Το επόμενο επίπεδο, όπως μας πληροφορούν αρχαία συγγράματα και άνθρωποι υψηλού επιπέδου πνευματικότητας, είναι μια χρυσή εποχή πολύ ανώτερης συνείδησης για ολόκληρο τον πλανήτη.
Κοιτάζοντας γύρω μας μπορούμε εύκολα να δούμε ότι όντως ζούμε σε μια εποχή που κυριαρχεί η πρόσκαιρη χρήση αξιών και αντικειμένων που αναζητά επειγόντως οικολογική συνείδηση αλλά και ανύψωση συνειδητότητας.
Με αυτά τα έργα προσπάθησα να δώσω μια γεύση αυτής της εποχής που ζούμε και πήρα την έμπνευση μου από τους σωρούς εγκαταλελειμένων οχημάτων, που κάποτε είταν αντικείμενα πόθου και που τώρα βρίσκονται εγκαταλελειμμένα σε διάφορα σημεία γύρω από τις πόλεις.
Για έναν καλλιτέχνη, η ομορφιά υπάρχει παντού ακόμα και σ’αυτές τις μάζες σιδερικών. Με το πινέλο μου προσπάθησα να αναδείξω αυτή την ομορφιά που υπάρχει σ’αυτούς τους χώρους και να δώσω ένα αέρα νοσταλγίας και αισιοδοξίας.
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
Ο Ιωάννης Μαχαιριώτης γεννήθηκε στη Λευκωσία το 1947 και σπούδασε στο Λονδίνο όπου παρέμεινε για αρκετά χρόνια. Ακολούθως μετακόμισε στην Αθήνα όπου ασχολήθηκε με διάφορες εμπορικές δραστηριότητες καθώς και μελέτη πρακτικής φιλοσοφίας μέχρι τελευταία όπου και επέστρεψε στην Κύπρο.
Η αγάπη του για την τέχνη και τους μεγάλους ζωγράφους περιορίστηκε στην μελέτη και τη συλλογή έργων από νεαρή ηλικία αλλά δεν άργησε να υποκύψει στη λαγνεία της δημιουργικότητας της τέχνης.
Στην Ελλάδα καθώς και στην Κύπρο μαθήτευσε σε διάφορους γνωστούς ζωγράφους όπου ανέπτυξε το πάθος του για τη ζωγραφική.
Ο Ιωάννης έλαβε μέρος σε δέκα συνολικά ομαδικές εκθέσεις στην Κύπρο και στο εξωτερικό και αυτή είναι η δεύτηρη ατομική του έκθεση στην Κύπρο.
Έργα του καλλιτέχνη βρίσκονται σε διάφορες συλλογές στην Κύπρο και στο εξωτερικό.
Η έκθεση περιλαμβάνει έργα ζωγραφικής καθώς και σχέδια με μολύβι και κάρβουνο.
Kali Yuga (Iron Age)
Kali Yuga is a Sanskrit term for the period that we current live in for some thousands of years now and which is supposed to reach its end soon to be replaced by a Golden Age.
The term Iron Age is certainly metaphorical and it does not refer only to the vast number of metal objects that surround us but also to the low level of human consciousness prevailing today.
The next level, that ancient writings and people of higher level of spirituality pass on to us, is a golden age of much higher level of consciousness all over the planet.
Looking around we can easily verify that we really live in an age where a casual use of values and objects prevails and one that begs urgently for ecological consciousness as well as rising of the general level of human consciousness.
With these paintings and drawings I tried to give the viewer a taste of this age that we live in and was inspired by the heaps of unused vehicles which, once were objects of desire and now are abandoned in various scrap yards around the cities.
For an artist, beauty exists everywhere in nature even in these mountains of scrap metal. With my brush I tried to show the beauty that exists in these places and at the same time to convey an air of nostalgia and optimism.
BIOGRAPHY
Ioannis Macheriotis was born in 1947 in Nicosia and studied in London where he resided for a number of years. In 1975 he moved to Athens where he involved himself in various kind of businesses and the study of practical philosophy and returned to Cyprus in the recent years.
His love for art and the great masters was limited to study and collection of works of art from a young age but soon submitted to the lust of creative art.
In Greece as well as in Cyprus he was apprenticed to a number of well known artists where he developed his passion for painting.
Ioannis took part in ten group exhibitions and this is his second private exhibition.
Paintings of the artist are in private collections in Cyprus and abroad.
The exhibition consists of paintings as well as graphite and charcoal drawings.
Ωρες λειτουργίας/Working Hours:
Δευτέρα/Monday 5-8μ.μ. - Τρίτη-Παρασκευή/Tuesday-Friday 10.30-12.30π.μ. & 5-8μ.μ. – Σάββατο/Saturday 10.30-12.30π.μ.
21 Κίμωνος, 2006 Στρόβολος, Λευκωσία / 21 Kimonos, Strovolos 2006, Nicosia
Τel/Fax 22424983 mango2@cablenet.com.cy
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sculpture exhibition by Markos Georgilakis
Τα εγκαίνια θα τελέσει ο Πρέσβης της Ελλάδος κ. Βασίλης Παπαϊωάννου,
τη Δευτέρα 7 Μαΐου 2012, στις 7.30 μ.μ.
The exhibition will be opened by the Ambassador of Greece Mr. Vasilis Papaioannou,
on Monday 7 May 2012, at 7.30 p.m.
Διάρκεια έκθεσης 7 -19 Μαΐου 2012
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
Ο Μάρκος Γεωργιλάκης γεννήθηκε στο Σπήλι Ρεθύμνου στην Ελλάδα το 1957. Σπούδασε γλυπτική στην Ανώτατη Σχολή Καλών Τεχνών και στο Edinburgh College of Art με υποτροφία Erasmus. Μεταπτυχιακές σπουδές τέλεσε με υποτροφία του ΙΚΥ. Είναι επίκουρος καθηγητής στην Ανώτατη Σχολή Καλών Τεχνών. Έχει βραβευθεί σε διαγωνισμούς γλυπτικής. Επίσης, δημιούργησε την ταινία «Χαλκός και Φωτιά (2008)» σε συνεργασία με την «εκπαιδευτική τηλεόραση» Ελλάδος. Αυτή είναι η 8η του ατομική έκθεση γλυπτικής και η πρώτη στην Κύπρο.
ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ
[…] Ο Μάρκος Γεωργιλάκης παρουσιάζει μια ποιητική -ως ιδέα και υφή- προσέγγιση της γλυπτικής. […] Πλασμένες μέσ’ από την ύλη, οι ανθρώπινες μορφές του Γεωργιλάκη ορθώνουν δυναμικό παράστημα στο χώρο. Παράστημα χρισμένο με πνευματική σε υφή αύρα. Κατοικημένες από αναμφισβήτητη πνευματική ενάργεια, οι ανθρώπινες μορφές του άξιου γλύπτη εγκαλούν σε αναθεώρηση της πάγιας προσέγγισης - αξιοποίησης της γλυπτικής. Πέρα από την έκφραση του προσώπου σε μετωπική ή πλευρική στάση, οι ανθρώπινες μορφές εδώ αποκαλύπτουν τον ψυχισμό τους ακόμη και μέσ’ από τη στάση, την παραμικρή κλίση του σώματος και των άκρων τους. […] Οι χαμηλοί, σε πρώτη όψη, τόνοι της παρουσίας τους αποκαλύπτονται επαγωγικά «σύνδεσμοι» μιας ιδιαίτερης δυναμικής, περιβεβλημένης μεταφυσικά μηνύματα. Το ίδιο και οι ολόγλυφες «σκιές» αλόγων, κατοικημένες από έναν ιδιόμορφο ρυθμό μεταφέρουν διαχρονικά μηνύματα στον περιβάλλοντα χώρο. Ντόρα Ηλιοπούλου-Ρογκάν, Ιστορικός και Κριτικός Τέχνης
[…] Από χρόνια τώρα μετρά και αναμετριέται με τον μέσα του χώρο και τον έξω πλάθοντας, αρμολογώντας και χυτεύοντας το ανθρώπινο σώμα σε όλη τη μεγεθική του κλίμακα. […] Ακόμη, όπως σε κάποια δέντρα και στις βάρκες του που ήρθαν να διευρύνουν κάπως τη θεματική του, η ανθρώπινη μορφή, εν τη απουσία της, βοά παρουσία σαν αφηγηματική πρόθεση, συνδιαλεγόμενη παραπληρωματικά με άλλα συναφή έργα του που λειτουργούν, επί του προκειμένου, ως θεματικές γέφυρες. Χρήστος Μπουλώτης, Αρχαιολόγος και Συγγραφέας
[…] Στις σκιές των γλυπτών του αλόγων προσπαθώντας να αποδώσει αυτόν τον όγκο, δημιουργεί τομές στο σίδερο και στη συνέχεια επεμβαίνει στο χρώμα παίζοντας με τη σκουριά, ώστε να προκύπτει ένα παιχνίδισμα και τελικά μια επιπλέον διάσταση. […] Αυτές οι σκιές θυμίζουν τη σιωπή, που κάποτε, όταν είναι απόλυτη, όπως η απουσία, είναι βαριά σα μέταλλο, είναι παρούσα, είναι ηχηρή. Γιούλη Χρονοπούλου, Φιλόλογος
BIOGRAPHY
Markos Georgilakis was born at Spili in Rethymno, Greece in 1957. He studied sculpture at the Athens School of Fine Arts and at the Edinburgh College of Art having won an Erasmus scholarship. Georgilakis continued with his postgraduate studies using an ΙΚΥ scholarship. He is an associate professor at the Athens School of Fine Arts and has won awards at sculpture competitions. He is also the creator of the documentary “Copper and Fire (2008)”. This is his 8th solo exhibition and his first in Cyprus.
ABOUT HIS WORK
[...] Markos Georgilakis presents a poetic -as idea and texture- approach to sculpture. [...] Kneaded with matter, the human forms by Georgilakis erect dynamic presence in the surrounding space. Presence anointed with spiritual in texture aura. Inhabited by undeniable mental clarity, the human forms of the worthy sculptor, invite a review of the fixed approach - assessment of sculpture. Apart from facial expression in frontal or lateral position, the human figures here reveal the psyche, even through the slightest inclination of the body and limbs. [...] Their subdued, at first look, tone of presence reveals "links" of a particular dynamic, vested metaphysical messages. The same applies to the sculpted "shadows" of horses, inhabited by a peculiar rhythm conveying timeless messages to the surrounding space. Dora Iliopoulou-Rogan, Art Historian and Critic
[...] For years now he has questioned and is confronted by his inner and outer space shaping, assembling and casting the human body within a wide range of dimensions. [...] However, as on some of his trees and boats that came to broaden somewhat his thematic scope, the human form, in absence, proclaims its presence through narrative intent, conversing with other relevant complementary works that presently operate, as thematic ‘bridges’. Christos Boulotis, Archaeologist and Author
[...] In his effort to portray the ‘mass’ of the shadows formed by his horse sculptures, he creates ‘incisions’ in the iron and then interferes on the coloration experimenting with rust, creating a visual game and eventually an extra dimension. [...] These shadows are reminiscent of silence that when absolute, such as is absence, is heavy like metal, is present, is resonant. Yiouli Chronopoulou, Professor of Literature
Ωρες λειτουργίας/Working Hours:
Δευτέρα/Monday 5-8μ.μ. - Τρίτη-Παρασκευή/Tuesday-Friday 10.30-12.30π.μ. & 5-8μ.μ. – Σάββατο/Saturday 10.30-12.30π.μ.
21 Κίμωνος, 2006 Στρόβολος, Λευκωσία / 21 Kimonos, Strovolos 2006, Nicosia
Τel/Fax 22424983 mango2@cablenet.com.cy
“Visual Experiences”
Paintings by Angeliki Papageorgiou
Opus39 Gallery, Lefkosia 23/4 - 5/5
Η Αγγελική Παπαγεωργίου γεννήθηκε και ζει στο Βόλο όπου εργάζεται. Είναι μέλος του Επιμελητηρίου Εικαστικών Τεχνών Ελλάδος, ΕΕΤΕ και αριστούχος απόφοιτος της Ακαδημίας Καλών Τεχνών Φλωρεντίας (2000-2004). Έχει λάβει μέρος σε ομαδικές εκθέσεις τόσο στην Ελλάδα όσο και σε άλλες χώρες. Τον Μάρτιο 2012, παρουσίασε τη δουλειά της σε ατομική έκθεση στην Αίθουσα Τέχνης Καπλανών 5 στην Αθήνα.
Angeliki Papageorgiou was born in Volos where she still resides and works. She is a member of the Chamber of Fine Arts of Greece, EETE and an honours graduate from the Fine Arts Academy of Florence (2000-2004). Angeliki has participated in many group exhibitions in Greece as well as many other counties. In March 2012, Angeliki exhibited her work in a one man show at Kaplanon 5 Gallery in Athens.
Η ΜΟΡΦΟΠΛΑΣΤΙΚΗ ΔΥΝΑΜΙΚΗ ΤΗΣ ΥΦΗΣ ΣΤΗ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΑΓΓΕΛΙΚΗΣ ΠΑΠΑΓΕΩΡΓΙΟΥ
Ζωγραφικές ή ανάγλυφες επιφάνειες; Φως ή σκοτάδι; Θερμά ή ψυχρά; Χάος ή τάξη; με αυτές τις αντιθετικές σχέσεις προσεγγίζουμε εξαρχής το έργο της Αγγελικής Παπαγεωργίου.
Η ζωγράφος επιλέγει τα εικαστικά στοιχεία για να αποδώσει την εμπειρία της εικόνας με κατασκευαστικούς άξονες αθέατους στην οργάνωση του χώρου και της χρωματικής και γραμμικής σύνθεσης με δομικό στοιχείο το φως ως κυρίαρχη συνιστώσα μορφοπλαστικής επέκτασης και δυναμικής στο χώρο, το οποίο προκαλεί τις αυξομειώσεις των εντάσεων, την επισήμανση της υλικότητας και τους συσχετισμούς της υφής .
Έτσι ο θεατής ανιχνεύει τις προθέσεις του ανεξερεύνητου τοπίου, συνολικού κόσμου ιδωμένου με άλλα μέσα, όχι αυτού της ορατής πραγματικότητας, αλλά μέσα από μια διαδικασία αναγνώρισης συμβόλων και καθαρών εικαστικών αξιών.
Σε αυτή την περιπέτεια και σε αυτόν τον κόσμο μας εντάσσει η Αγγελική Παπαγεωργίου με την μετάπλαση του χάους σε μια αρμονική αλλά ανησυχητική τάξη του εικαστικού αποτελέσματος.
ΧΡΥΣΑ ΔΡΑΝΤΑΚΗ, Ιστορικός-Κοινωνιολόγος Τέχνης
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
THE MORPHOPLASTIC DYNAMIC OF TEXTURE IN THE PAINTING OF ANGELIKI PAPAGEORGIOU
Paintings or anaglyphic surfaces? Light or darkness? Warm or cold? Chaos or order? It is with these antithetical relationships that we initially approach the work of Angeliki Papageorgiou.
The artist chooses visual elements to impart the experience of the image, with constructional axes invisible in the organization of the space and in the colour and linear composition. The basic element of light is the primary morphoplastic component extension and dynamic in the space, which causes fluctuations in the tensions, the significance of materiality and the texture correlations.
That is how the viewer detects the intentions of the undiscovered area, a whole world espied on by other means, not those of visible reality, but by means of a process of recognition of symbols and clear visual values.
On this adventure and in this world Angeliki Papageorgiou includes us in the transformation of chaos into a harmonic but worrying order of visual effect.
Chrysa Drantaki, Art Historian-Sociologist
Ωρες λειτουργίας/Working Hours:
Δευτέρα/Monday 5-8μ.μ. - Τρίτη-Παρασκευή/Tuesday-Friday 10.30-12.30π.μ. & 5-8μ.μ. – Σάββατο/Saturday 10.30-12.30π.μ.
21 Κίμωνος, 2006 Στρόβολος, Λευκωσία / 21 Kimonos, Strovolos 2006, Nicosia
Τel/Fax 22424983 mango2@cablenet.com.cy
Ανασαίνω πάλι, μην ανησυχείς, συνεχίζω, ελίσσομαι, ξεχνώ, θυμάμαι, αγαπώ…
Βιωματικές φορτίσεις, μαρτυρίες ανθρώπων της Ελλάδας του 2011,είναι η αφορμή για τα επιτοίχια έργα του Στέργιου Στάμου, που παρουσιάζονται στην γκαλερί OPUS από 26 Μαρτίου ως τις 11 Απριλίου.
Έκρηξη συναισθημάτων από τον Στάμο, απόρροια μιας ιδιαίτερης περιόδου, που η οικονομική αβεβαιότητα και οι προεκτάσεις της, μας έχουν επηρεάσει σχεδόν όλους.
Η ύλη έχει πρωταγωνιστικό ρόλο στα έργα. Σχηματίζεται από χαρτιά, πανιά, γύψους, κόλες και δημιουργεί φωλιές, όπου εγκλωβίζει το μπλε ή το λευκό φως ( νέον).Καλύπτει διάφορες σχεδιαστικές απόπειρες που μισοφαίνονται και κάποιες φορές συμπληρώνουν το σχήμα της ύλης.
Φως (ενέργεια) – ύλη – λέξεις, είναι τα στοιχεία που κάθε φορά συνθέτουν το έργο.
--------------------------------------------------------------
I’m breathing again, don’t worry, I keep going, I’m winding, I forget, remember, love…
Experience serves,confessions made by people living in Greece in 2011 is a motive for paintings by Stergios Stamos which are presented at the OPUS art gallery from March 26th to April 11th .
An explosion of feelings by Stamos, resulting from our peculiar times when the economic uncertainty and its effects have ifluenced almost all of us.
Matter plays an important part in the paintings. It is formed with paper, cloth, plaster, glue and creates nests where blue or white light (neon light) is enclosed. It covers various drawing ventures that are half seen and sometimes complete the shape.
Light (energy) –matter- words: these are the elements, which compose each painting.
--------------------------------------------------------------
Ο Στέργιος Στάμος γεννήθηκε στην Κρανιά Γρεβενών το 1964 Σπούδασε στη Σχολή Καλών Τεχνών Θεσσαλονίκης (εργαστήριο Β.Δημητρέα) 1984-1989. Έχει στο ενεργητικό του πολλαπλές συμμετοχές σε ατομικές και ομαδικές εκθέσεις σε Ελλάδα, Κύπρο και Ευρώπη όπως στο Σπίτι της Κύπρου στην Αθήνα και την 2η Μπιεννάλε Αθήνας. ΒΡΑΒΕΙΑ/ΔΙΑΚΡΙΣΕΙΣ: 1995, Βραβείο συμμετοχής της BOSCH Galerie | 2003, Α` Βραβείο της κριτικής επιτροπής της έκθεσης NORTHWEST PASSAGES και εκπροσώπηση της Ελλάδας σε Ιταλία, Ισπανία, Βέλγιο | 2003, Β` Βραβείο του καλλιτεχνικού διαγωνισμού για εικαστική παρέμβαση στην είσοδο του σταθμού Πευκακίων (ΗΣΑΠ). Έργα του βρίσκονται στην Πινακοθήκη Εμφιεντζόγλου, στο Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης, στη Συλλογή Λ.Μπέλτσιου, στο Εικαστικό Κέντρο Σύγχρονης τέχνης Λάρισας, στη Συλλογή BOSCH, στην Πινακοθήκη Κομοτηνής, στην είσοδο του θεάτρου Πάρκου στη Νάουσα της Πάρου και σε ιδιωτικές συλλογές.
Stergios Stamos was born in Greece in 1964. He is graduate of the School of Fine Arts of Thessalonika (V. Dimitreas Workshop) 1984-1989. He has participated in many solo and group exhibitions across Greece, Cyprus and Europe such as at House of Cyprus in Athens and the 2nd Athens Biennale. AWARDS/DISTINCTIONS: 1995, A participation award by BOSCH Gallery | 2003, 1st Prize by the critic committee of the exhibition Northwest Passages as well as representation of Greece of Italy, Spain and Belgium | 2003, 2nd Prize at the artistic contest concerning a conjectural intervention at the entrance of Pefkakia subway station. His works can be found at the Emfientzoglou Collection, Macedonian Museum of Contemporary Art, Contemporary Art Center in Larisa, Beltsios Collection,the BOSCH Collection, Park theatre of Paros, as well as in private collections.
Ωρες λειτουργίας/Working Hours:
Δευτέρα/Monday 5-8μ.μ. - Τρίτη-Παρασκευή/Tuesday-Friday 10.30-12.30π.μ. & 5-8μ.μ. – Σάββατο/Saturday 10.30-12.30π.μ.
21 Κίμωνος, 2006 Στρόβολος, Λευκωσία / 21 Kimonos, Strovolos 2006, Nicosia
Τel/Fax 22424983 mango2@cablenet.com.cy
Painting Exhibition by Dini Christoforou-Economide
Opening Mon 12/3 19:30 by Theophilos Theophilou, Former Permanent Cyprus Representative to the EU
Opus39 Gallery, Lefkosia 12-24 March 2012
Γεννήθηκε στη Λεμεσό από γονείς που κατάγονται από την Αμμόχωστο. Σπούδασε στο Manchester Metropolitan University, στο U.C.E Birmingham και στο Durham University. Έχει λάβει μέρος σε πολλές ομαδικές εκθέσεις και αυτή είναι η τέταρτη ατομική της έκθεση και η πρώτη στη Λευκωσία.
Η ζωγράφος έχει πάντα βαθιά μέσα της την αίσθηση της φύσης και όταν δημιουργεί ένα τοπίο, μια εικόνα, τείνει να συνομιλεί αισθησιακά με τον τόπο, το χώρο, γιατί πιστεύει ότι έχει ψυχή. Στη δουλειά της, επιδιώκει να δώσει μια εσωτερική δύναμη στο χρώμα με στόχο την έκφραση στη σκέψη της.
Με τη δημιουργία εικόνων εμπνευσμένων από το μεγαλείο της φύσης μετά από συνεχή μελέτη, αυτοσυγκέντρωση και φαντασία, και με τη σύνθεση, αντίθεση και ένταση χρωμάτων, επιχειρεί να διεγείρει συναισθήματα αλλά η τελική ερμηνεία του αποτελέσματος αφήνεται στη φαντασία του κάθε αποδέκτη. Για το λόγο αυτό, τα έργα είναι άτιτλα.
Dini was born in Limassol but her parents are from Famagusta. She studied at Manchester Metropolitan University, U.C.E Birmingham and Durham University. She has participated in many group exhibitions and this will be her 4th solo exhibition and her first in Nicosia.
Always driven by nature, when creating a landscape, an image, she tends to converse sensually with the place, the space, because she believes it has soul. In her work, she strives to give an internal power to colour aiming at expressing her thoughts.
By creating images inspired by the splendor of nature after continuous study, meditation and imagination and by using composition, contrast and intensity of colours, she ventures to stimulate emotions but the final interpretation of the work is up to the spectator's imagination. For this reason, her work is untitled.
Ωρες λειτουργίας/Working Hours:
Δευτέρα/Monday 5-8μ.μ. - Τρίτη-Παρασκευή/Tuesday-Friday 10.30-12.30π.μ. & 5-8μ.μ. – Σάββατο/Saturday 10.30-12.30π.μ.
21 Κίμωνος, 2006 Στρόβολος, Λευκωσία / 21 Kimonos, Strovolos 2006, Nicosia
Τel/Fax 22424983 mango2@cablenet.com.cy
Έκθεση ζωγραφικής της Άννας Βασιλείου και Κιάρας Τσόκκου Τιμμ
Painting Exhibition by Anna Vasiliou and Kiara Tsokkou Timm
Διάρκεια έκθεσης 13 – 25 Φεβρουαρίου 2012
Duration 13 – 25 February 2012
ΑΝΝΑ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ
Η Άννα Βασιλείου γεννήθηκε το 1974 στα Περβόλια Λάρνακας. Από παιδί επέδειξε έντονο ενδιαφέρον για τη ζωγραφική και μαθήτευσε σε Κύπριους ζωγράφους, ενώ ήδη από τα μαθητικά της χρόνια συμμετείχε σε ομαδικές εκθέσεις ζωγραφικής, ενώ παρουσίασε και ζωγραφική σε γυαλί σε ατομική έκθεση. Σπούδασε γραφικές τέχνες σε κολλέγιο στην Κύπρο και στη συνέχεια ζωγραφική (ΒΑ) στο Spalding University, ΗΠΑ. Συνέχισε τις σπουδές στο WKU (Western Kentucky University) ΗΠΑ από όπου πήρε τον τίτλο ΜΑE. Παρουσίασε έργα της σε τέσσερις ατομικές εκθέσεις στην Κύπρο και το εξωτερικό, ενώ συμμετείχε σε αρκετές ομαδικές εκθέσεις. Έργα της ανήκουν σε ιδιωτικές και δημόσιες συλλογές σε Κύπρο και εξωτερικό.
Anna Vasiliou was born in 1974 at Pervolia, Larnaca. She showed serious interest in art from childhood and studied under Cypriot artists whilst taking part in group exhibitions as well as hosting a one-man show on glass painting. Anna studied Graphic Arts at a Cypriot college which followed with a BA in Fine Art at Spalding University, USA. She continued her studies at WKU (Western Kentucky University), USA, earning an MAE degree. She has presented four one-man shows in Cyprus and abroad as well as taking part in numerous group exhibitions. Her work maybe found in private and public collections in Cyprus and abroad.
ΚΙΑΡΑ ΤΣΟΚΚΟΥ ΤΙΜΜ
Η Κιάρα Τσόκκου Τιμμ γεννήθηκε στην Αμμόχωστο ενώ από το 1974 μεγάλωσε στην Λεμεσό. Η ζωγραφική ήταν μέρος της ζωής της από μικρή ηλικία και αργότερα έγινε μέρος των πανεπιστημιακών της σπουδών. Αρχικά σπούδασε στην Ιταλία και κατόπι στην Αμερική όπου αποφοίτησε από το San Jose State University με πτυχίο κοινωνιολογίας και έμφαση στην τέχνη (1991-1995). Αργότερα έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στην διεθνή δημόσια διοίκηση (1997-1998) από το Monterey Institute of International Studies ενώ ταυτόχρονα συνέχιζε να παρακολούθα μαθήματα ζωγραφικής. Έχει λάβει μέρος σε διάφορες ομαδικές και ατομικές εκθέσεις στην Κύπρο και Αμερική.
Kiara Tsokkou Timm was born in Fammagusta, Cyprus but after 1974 she grew up in Limassol. Painting was part of her life since an early age and later became part of her university studies. Initially she studied in Italy and then continued her studies in the United States where she graduated from San Jose State University with a bachelor in Sociology and an emphasis in Art. She continued her studies acquiring a master’s degree in Public Administration while continued taking art courses. Until present, she has participated in different solo and group exhibitions in the United States and Cyprus.
Ωρες λειτουργίας/Working Hours:
Δευτέρα/Monday 5-8μ.μ. - Τρίτη-Παρασκευή/Tuesday-Friday 10.30-12.30π.μ. & 5-8μ.μ. – Σάββατο/Saturday 10.30-12.30π.μ.
21 Κίμωνος, 2006 Στρόβολος, Λευκωσία / 21 Kimonos, Strovolos 2006, Nicosia
Τel/Fax 22424983 mango2@cablenet.com.cy
(ENGLISH FOLLOWS)
Το Αντικείμενο: Ιστορίες και Αναπαραστάσεις
Κέντρο Ευαγόρα Λανίτη
14 Οκτωβρίου – 30 Νοέμβριου 2011
Το Ίδρυμα Ευαγόρα και Κάθλην Λανίτη παρουσιάζει την τέταρτη κατά σειρά έκθεση του κύκλου εκδηλώσεων που διοργανώνει, σε συνεργασία με το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού, με στόχο την ιστορική και αισθητική θεώρηση της κυπριακής τέχνης από τις αρχές του 20ού αιώνα μέχρι και σήμερα.
Η έκθεση αυτή ολοκληρώνει την ενότητα με καλλιτέχνες γεννημένους από το 1949 έως το 1964. Το πρώτο μέρος, με θέμα "Το Σώμα: Ιστορίες και Αναπαραστάσεις", πραγματοποιήθηκε το 2010. Η παρούσα έκθεση έχει ως θέμα "Το Αντικείμενο: Ιστορίες και Αναπαραστάσεις. Κύπριοι καλλιτέχνες γεννημένοι από το 1949 έως το 1964" (2η ενότητα).
Με την πρώτη εμφάνισή τους στην κυπριακή σκηνή στη δεκαετία του '80, οι καλλιτέχνες αυτοί συνέβαλαν στην έξοδο της Κύπρου από την απομόνωση και το κλίμα μαρασμού στο οποίο βρισκόταν μετά τα γεγονότα του 1974. Η δημιουργία και δραστηριότητα ορισμένων σημαντικών γκαλερί, η εκ νέου συμμετοχή της Κύπρου, μετά από διακοπή πολλών ετών, σε διεθνείς διοργανώσεις, όπως η Μπιενάλε της Βενετίας, αρχίζουν να δημιουργούν ένα κλίμα ενθουσιασμού και δημιουργικής ζύμωσης. Μερικοί καλλιτέχνες, από τους πιο σημαντικούς εκπροσώπους της κυπριακής τέχνης, με έντονη δραστηριότητα και στο εξωτερικό και με σοβαρή ενημέρωση για τις σύγχρονες τάσεις, συμβάλλουν ουσιαστικά στη δημιουργία ενός νέου τοπίου της τέχνης στην Κύπρο και θέτουν τις βάσεις για τις σημερινές καλλιτεχνικές εκφράσεις.
Η έκθεση εστιάζει στους τρόπους με τους οποίους οι καλλιτέχνες που παρουσιάζονται εδώ διαπραγματεύτηκαν το "αντικείμενο", αξιοποιώντας ποικίλα μέσα και τεχνικές (πίνακες, γλυπτική, μεγάλης κλίμακας εγκαταστάσεις στο χώρο, assemblages, βίντεο) και με την προβολή του είτε ως απλού μοτίβου είτε ως χειροπιαστού αντικειμένου (objet trouvé), αναπόσπαστου μέρους μιας εγκατάστασης ή ενός περιβάλλοντος στο χώρο, για να φτάσουν τελικά μέχρι την αμφισβήτησή του και τον επαναπροσδιορισμό της θέσης του στο πεδίο της τέχνης.
Η παρουσίαση ενός πολύ αντιπροσωπευτικού δείγματος σύγχρονων Κυπρίων καλλιτεχνών δίνει την ευκαιρία στους επισκέπτες να σχηματίσουν μια αρκετά ολοκληρωμένη ιδέα της δουλειάς τους και της σημασίας του ώριμου πια έργου τους για τη θεμελίωση της σύγχρονης κυπριακής τέχνης, αλλά και για τη δυναμική είσοδο της Κύπρου στην ευρύτερη καλλιτεχνική σκηνή.
Την έκθεση θα εγκαινιάσει ο κος Παύλος Παρσκευάς, Διευθυντής Πολιτιστικών Υπηρεσιών του Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού, την Παρασκευή, 14 Οκτωβρίου 2011, στις 19.30.
Την έκθεση και τον κατάλογο επιμελείται η ιστορικός σύγχρονης τέχνης 'Αντρη Μιχαήλ, αναπληρώτρια καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Τεχνών της Αμιέν (UPJV) της Γαλλίας.
Έργα τους παρουσιάζουν οι καλλιτέχνες:
Διονύσης Αναστασιάδης, Αθηνά Αντωνιάδου, Ευγενία Βασιλούδη, Βαρβάρα Γεωργίου, Θεόδουλος Γρηγορίου, Φώτος Δημητρίου, Ιωάννης, Κούλα Καλβάρη, Αχιλλέας Κεντώνης, Γιώργος Κυπρής, Γλαύκος Κουμίδης, Γιώργος Κούμουρος, Τούλα Λιασή, Μαρία Λοιζίδου, Κώστας Μάντζαλος και Κωνσταντίνος Κουννής, Πάρις Μεταξάς, Μαρία Παπαχαραλάμπους, Χρήστος Πετρίδης, Χαράλαμπος και Βάσω Σεργίου, Μιχάλης Χαραλαμπίδης, Νίτσα Χατζηγεωργίου, Χατζηπαπά Πόλα, Χατζηττοφή Μαρία, Σάββας Χριστοδουλίδης, Μικέλλα Ψαρά, Umit Inaçi, Helene Black, Emil Cizenel, Serap Kanay.
Ώρες λειτουργίας της έκθεσης
Καθημερινά εκτός Δευτέρας: 10.00-13.00 & 16.00 – 20.00
Σάββατο και Κυριακή: 16.00-20.00
The Object: Stories and Representations (ENGLISH FOLLOWS)
Evagoras Lanitis Centre
14 October – 30 November 2011
The Evagoras and Kathleen Lanitis Foundation presents the fourth consecutive exhibition in a series of events it organises in collaboration with the Cultural Services of the Ministry of Education and Culture, aiming to provide insight into the historical and aesthetic perspective of Cypriot art from the beginning of the 20th century until today.
This exhibition completes the presentation of Cypriot artists born between 1949 and 1964. The first thematic unit, titled The Body: Stories and Representations, was hosted in 2010. The present exhibition’s theme is The Object: Stories and Representations. Cypriot artists born between 1949 and 1964 (Part II).
Upon their first appearance on the Cypriot scene in the 1980s, these artists contributed to helping Cyprus come out of its isolation and the stagnation it was experiencing after the 1974 events. The establishment of certain important art galleries and their active involvement in the arts, as well as the renewed participation of Cyprus in international events after a long pause, like the Venice Biennale, generated enthusiasm and creative activity. Some artists, including some of the most significant representatives of Cypriot art, who had an active presence abroad and had been thoroughly informed of current trends in art, contributed greatly to the creation of a new arts scene in Cyprus and laid the foundations for today’s artistic expressions.
The exhibition examines the ways in which the participating artists dealt with the ‘object’, using various means and techniques (boards, sculpture, large scale in situ installations, assemblages, video) and with its projection either as a simple motif or as a found object (objet trouvé), an integral part of an installation or of an environment in a particular space, going as far as doubting and redefining its place in the field of art.
The presentation of a very representative sample of modern Cypriot artists gives the opportunity to the visitors to have a quite complete picture of their work and the significance of their mature work to the establishment of contemporary Cypriot art and to the dynamic presence of Cyprus on the broader art scene.
The exhibition will be opened by Mr. Pavlos Paraskevas, Director of the Cultural Services of the Ministry of Education and Culture, on Friday 14 October 2011 at 19:30.
The exhibition as well as its catalogue are curated by the art historian Andri Michael, Associate Professor Faculty of Art (UPJV) Amiens, France.
The exhibition will feature works by the following artists:
Dionysis Anastasiades, Athina Antoniadou, Ioannis Antoniou, Helene Black, Michalis Charalambides, Savvas Christodoulides, Emin Çizenel, Photos Demetriou, Varvara Georgiou, Theodoulos Gregoriou, Nitsa Hadjigeorgiou, Pola Hadjipapa-McCamnon, Maria Hadjitophi-Charitonides, Umit Inatci, Koula Kalvari, Serap Kanay, Achilleas Kentonis, Glavkos Koumides, George Koumouros, Constantinos Kounnis, Yorgos Kypris, Toula Liasi, Maria Loizidou, Costas Mantzalos, Paris Metaxas, Maria Papacharalambous, Christos Petrides, Mikella Psara, Charalambos and Vaso Sergiou, Evgenia Vasiloude.
Duration of the exhibition
14 October – 30 November 2011
Exhibition opening times
Daily (except Monday): 10.00-13.00 & 16.00-20.00
Saturday and Sunday: 16.00-20.00
Call for Contributions - Eleftheras Voskis 'Elvo' Magazine
Published by 'Kourdista Mandarinia' Youth Group, founded August 2010 - Lefkosia
ΥΠΟΒΟΛΗ ΥΛΙΚΟΥ
Η ομάδα Κουρδιστά Μανταρίνια (www.kourdistamandarinia.com) ανακοινώνει ότι δέχεται για δημοσίευση πρωτότυπα άρθρα για το δεύτερο τεύχος του περιοδικού Ελευθέρας Βοσκής. Η έμπνευση του νέου τεύχους είναι τα Graphic Novels και οι Υπερήρωες.
Οι θεματικές ενότητες περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε:
Κοινωνικά Ζητήματα
Παιδεία και Εκπαίδευση
Πολιτική
Ταξίδια και Τουρισμός
Οικολογία
Μουσική και Ήχος
Τέχνες και Πολιτισμός
Γαστρονομία
Τεχνολογία και Επιστήμες
Επίσης, είναι ευπρόσδεκτες πρωτότυπες καλλιτεχνικές δημιουργίες (φωτογραφίες, γραφιστική, ζωγραφική, δημιουργική γραφή κτλ).
Άρθρα και εισηγήσεις να αποστέλλονται στην ηλεκτρονική διεύθυνση elvo.magazine@gmail.com.
Παρακαλούμε όπως όλα τα άρθρα (με εξαίρεση τον τομέα καλλιτεχνικές δημιουργίες) να υποβάλλονται ως αρχεία της Word (compatibility mode), με τα εξής χαρακτηριστικά: Times New Roman, μέγεθος 12, single spacing, όριο λέξεων - μέχρι 1000. Στο παρόν στάδιο δεχόμαστε μόνο άρθρα και υλικό στην ελληνική και αγγλική γλώσσα.
Σημείωση: Η υποβολή υλικού υπόκειται σε έγκριση από τη συντακτική ομάδα.
Προθεσμία υποβολής εισηγήσεων: 30/8/2011
Προθεσμία υποβολής υλικού: 10/9/2011
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε μαζί μας στο 7000 0193 και στην ηλεκτρονική διεύθυνση elvo.magazine@gmail.com
The “Κουρδιστά Μανταρίνια” team (www.kourdistamandarinia.com) invites articles for the forthcoming second issue of the magazine on a wide range of topics under the theme: “Graphic Novels and Superheroes”.
The general subject areas include, but are not limited to,:
Social issues
Education
Politics
Travel and Tourism
Ecology
Music and Sound
Art and Culture
Gastronomy
Technology and Science
We also welcome original artwork (photography, graphic design, fine art etc.) and creative writing.
Articles and suggestion should be sent to the following email address: elvo.magazine@gmail.com
Please note that all articles (excluding artwork) must be submitted in Word document format (compatibility mode) and with the following features: Times New Roman, size 12, single spacing, word limit – max. 1000. At present we only accept material in Greek and English.
Note: All submissions will be subject to approval by the editorial team.
Deadline for submitting material to issue 2: 10/9/2011
For more information, contact 7000 0193 or email:
elvo.magazine@gmail.com
The Cyprus Pavilion @ Biennale Arte 2011
4/6-27/11
2/6 19:00 - Reception 3/6 19:00 - Press Conference/Film Screening
The Ministry of Culture invites you to the opening events of the Cyprus Pavilion in the Venice Biennale
Θα χαρούμε να σας υποδεχτούμε στις εκδηλώσεις των εγκαινίων του Κυπριακού Περιπτέρου στην Μπιενάλε Βενετίας
Contact:
Louli Michaelidou Commissioner / Επίτροπος
Press Office
Ministry of Education & Culture - Cultural Services
cyprusinvenice@gmail.com
www.cyprusinvenice.org
Penelope Constantinou “On My Soul’s Walls…” English Follows...
ΠΗΝΕΛΟΠΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ «ΣΤΟΥΣ ΤΟΙΧΟΥΣ ΤΗΣ ΨΥΧΗΣ ΜΟΥ…»
2-16 Μαίου 2011
Εγκαίνια, Δευτέρα 2 Μαιου, 7:30μμ
Δευτέρα-Παρασκευή:10:30πμ-12:45μμ & 5:30-8:30μμ / Σαββατο 10:30πμ-13:00μμ
Η γνωστή ζωγράφος Πηνελόπη Κωνσταντίνου παρουσιάζει την 20η Ατομική της Εκθεση με την νέα και μοναδική σειρα έργων της στήν Γκαλερί Γκλόρια η οποία θα εγκαινιαστεί από τον Κον Μιχαλάκη Ζαμπέλα πρώην Δήμαρχον Λευκωσίας την Δευτέρα 2 Μαίου στις 7:30μμ. Η Εκθεση θα διαρκέση μέχρι τις 16 Μαίου.
Η Πηνελόπη λέει για την δουλειά της:
Στα έργα αυτής της έκθεσης έχω βγάλει ότι σημαντικό έχω στην ψυχή μου. Άνοιξα την ψυχή μου όπως ανοίγεις τα μεγάλα παράθυρα κάποιου τεράστιου χώρου για να γεμίση με το φως του ήλιου, η όπως ακριβώς μιά γκαλερί ανοίγει για να δείξει τα έργα που παρουσιάζει. Έβαλα όλο το φωτισμό στους τοίχους της ψυχής μου όπου πάνω τους ζωγράφισα, με απέραντη αγάπη την ζωή και τον άνθρωπο, τον πλανήτη μας , την Κύπρο μας, την επιβίωση μας, τον μέλλον μας. Κάθε πίνακας που θα δείτε είναι ζωγραφισμένος πάνω σε ένα τοίχο της ψυχής μου εκεί που η ελευθερία σκέψης δεν καλουπιάζεται και που είναι απεριόριστη. Με δοχεία από μπογιά και χοντρά πινέλα ζωγράφισα ότι θέλω εγώ και ότι έχει μέσα η ψυχή μου χωρίς καλλιτεχνικούς περιορισμούς και στυλ. Ετσι λοιπόν με την δύναμη της απλότητας σας παρουσιάζω με πολλή αγάπη την νέα σειρά έργων μου με τον τίτλο:
«Στους τοίχους της ψυχής μου…»
Η Πηνελόπη γεννημένη στην Κύπρο το 1960. Aπό μικρή ηλικία 9 χρονών υπήρξε το ταλαντούχο παιδί-θαύμα της τάξης και 12 χρονών εξέπληξε τον καθηγητή Τέχνης , Αείμνηστο Λευτέρη Οικονόμου με την ικανότητα της στα πορτραίτα και στο σχέδιο. Σπούδασε στην Ακαδημία Καλών Τεχνών Φλωρεντίας Ιταλίας. Εχει κάνει πολλές ατομικές και ομαδικές εκθέσεις στην Κύπρο και στο εξωτερικό. Εργα της υπάρχουν Παγκοσμίως σε ατομικές και κρατικές συλλογές. Εργα της επίσης είναι στα χέρια διάφορων διασημοτήτων οπως, την οικογένεια του Μάρτιν Λουθερ Κινγκ, τον Ελληνα Μουσικό Υanni, τo Γάλλο Μουσικό Jean Michel Jarre και άλλους.
2 -16 May 2011
Opening Monday 2nd May 7:30pm
Monday-Friday:10:30am-12:45pm & 5:30-8:30pm / Saturday 10:30am-13:00pm
Well known Cypriot Artist Penelope Constantinou is presenting her 2Oth Exhibition with the title “On my soul’s walls…” at Gloria Gallery on the 2nd of May at 7:30pm. The Opening of the exhibition will be done by Mr. Michalakis Zambelas, ex-mayor of Nicosia. The exhibition will end on the 16th of May.
This is what Penelope says about her Exhibition:
In the Artwork of this Exhibition I have put out every important thing I have within my soul. I have opened my soul like you open the large windows of a huge room to let the sun come in or just like a gallery opens up to present it’s art. I lid with all my love all the walls of my soul on which I have painted about life, Man, our Planet, Cyprus, our survival, and our future! Every painting is painted on my soul’s walls just where freedom of thought is boundless. With color and brushes I painted whatever I wanted that is in my soul without any limitations. So with the power of simplicity and with lots of love I present you my new Art series with the title: “On my soul’s walls…”
Penelope was born in Cyprus in 1960. At the age of 12, as the miracle-child she surprised her Art teacher Lefteris Economou with her talent in portraiting and drawing. She studied in the Academy of Fine Arts of Florence. She has done many solo and group exhibitions in Cyprus and abroad. Her Art can be found internationally in private and state collections. Her Art is also in the hands of Celebrities like, the family of Martin Louther King, the Greek musician Yanni, the French musician Jean Michel Jarre and more.
She lived and worked in USA for many years and now is continuing her carreer in Cyprus as a full time professional Artist.
Painting exhibition by Anna Vasiliou "Web of Time”
4-16 /4 Opus 39 Gallery, Lefkosia
Βιογραφία / Biography:
Η Άννα Βασιλείου γεννήθηκε το 1974 στα Περβόλια Λάρνακας. Από παιδί επέδειξε έντονο ενδιαφέρον για τη ζωγραφική και μαθήτευσε σε Κύπριος ζωγράφους, ενώ ήδη από τα μαθητικά της χρόνια συμμετείχε σε ομαδικές εκθέσεις ζωγραφικής, ενώ παρουσίασε και ζωγραφική σε γυαλί σε ατομική έκθεση. Σπούδασε γραφικές τέχνες σε κολλέγιο στην Κύπρο και στη συνέχεια ζωγραφική (ΒΑ) στο Spalding University, ΗΠΑ. Συνέχισε τις σπουδές στο WKU (Western Kentucky University) ΗΠΑ από όπου πήρε τον τίτλο ΜΑE. Παρουσίασε έργα της σε τέσσερις ατομικές εκθέσεις στην Κύπρο και το εξωτερικό, ενώ συμμετείχε σε αρκετές ομαδικές εκθέσεις. Έργα της ανήκουν σε ιδιωτικές και δημόσιες συλλογές σε Κύπρο και εξωτερικό.
Anna Vasiliou was born in 1974 at Pervolia, Larnaca. She showed serious interest in art from childhood and studied under Cypriot artists whilst taking part in group exhibitions as well as hosting a one-man show on glass painting. Anna studied Graphic Arts at a Cypriot college which followed with a BA in Fine Art at Spalding University, USA. She continued her studies at WKU (Western Kentucky University), USA, earning an MAE degree. She has presented four one-man shows in Cyprus and abroad as well as taking part in numerous group exhibitions. Her work maybe found in private and public collections in Cyprus and abroad.
ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ
Η εικαστική διαδρομή της είναι γεμάτη από αναζητήσεις. Έχοντας ξεφύγει από νωρίς από το ρεαλισμό, πειραματίστηκε με τεχνικές και τεχνοτροπίες, δέχθηκε επιδράσεις, εξερεύνησε, για να βρει τα δικά της μονοπάτια έκφρασης. Σήμερα συνεχίζει να εξερευνά και να πειραματίζεται, κινούμενη μεταξύ αφαίρεσης και κυβισμού.
Τα υλικά της εκτείνονται από λάδι μέχρι φύλλο χρυσού και ασήμι, σε υφάσματα, ακρυλικό, χαρτί, κλωστές.
Painting exhibition by Anna Vasiliou “WEB OF TIME”
Opus 39 Lefkosia 4-16/4
Θεματικά είναι ανθρωποκεντρική με κυρίαρχη μορφή τη γυναίκα, ψάχνοντας να αποτυπώσει συναισθήματα,
σκέψεις, αναζητήσεις, φιλοσοφικά ερωτήματα. Τα έργα της διακρίνονται από χρωματικό δυναμισμό που εκφράζεται
είτε με έντονο πορτοκαλί είτε με σπουδή σε μαυρόασπρο ή ανυψώνεται με χρυσό, αλλά διέπονται ταυτόχρονα
από βαθιά εσωτερικότητα, έκφραση του οποίου θα μπορούσε να ερμηνευθεί ότι αποτελεί η απογύμνωση.
Explained…
Her artistic journey is full of quests. Having escaped early on from realism, Anna has experimented with various techniques and styles, been influenced and has explored, so she could carve her own artistic path. Today she continues to search and experiment, operating between abstract and cubism.
The mediums she uses vary from oils to gold and silver leaf to material, acrylics, paper and thread. Thematically Anna uses the human figure, mainly the woman, to capture emotions, thoughts, questions and philosophical concerns. Her work is characterized through chromatic dynamics using strong oranges amongst black and white and at times a touch of gold. At the same time her work is governed by a deep innerness, a means that may be used to interpret the feeling of being exposed.
Duet for Full Bottle and Wine Glass <English follows>
Christina Georgiou & Andreas Pashias
Με βάση το fluxus score "Duet for Full Bottle and Wine Glass" του George Maciuna, η Χριστίνα Γεωργίου και ο Αντρέας Πασιάς συνεργάζονται για πρώτη φορά σε ένα performance με σκοπό την σωματική ενσάρκωση των ερμηνευτικών αξιών του. 2 σώματα, 16 πράξεις σε μια σειρά γραφικών συνδυασμών αποτελούν τους συντελεστές της βραδιάς, παράλληκα με την σύμπραξη αντικειμένων, ήχου και ρυθμού. Επομένως, το κοινό καλείται μαζί με τους performers σε μια διαλογική αναθεώρηση της ρίξης μεταξύ του νοήματος της λέξης και της πράξης.
Για περισότερες πληροφορίες και κρατήσεις εισητηρίων παρακαλώ επικοινωνήστε: 99650113 / 99512546
Εισητήρια: 8 ευρώ
Christina Georgiou and Andreas Pashias collaborate for a performance based and formed on George Maciuna's fluxus score "Duet for Full Bottle and Wine Glass". The recreation of this fluxus score interrogates its performative elements in order to embody its physical components. 2 bodies, 16 actions in a set of graphic combinations become the ingredients of the evening together with objects, sound and rhythm. In a parallel movement the performers attempt to question the shift between the meaning of word and action during an experiential togetherness with the audience.
For more information and tickets please contact: 99650113 / 99512546
Tickets: 8 euro
______________________________________
«Οι περιπέτειες του Μπαϊνταμπά και του Νταμπσαλίμ στη χώρα των Καλίλα και Ντίμνα» English Follows...
...επικεντρώνεται στη κεντρική ιστορία του βιβλίου, «Το Λιοντάρι και ο Ταύρος». Ο φιλόσοφος Μπαϊνταμπά καθοδηγεί τον ανώριμο βασιλιά Νταμπσαλίμ σε ένα διαφωτιστικό ταξίδι στον κόσμο των ζώων, με σκοπό να τον οδηγήσει στη σοφεία και τη σωστή διακυβέρνηση.
Ιδέα και δραματουργία του έργου
Ένα μεγάλο μέρος της παράστασης εξελίσσεται με θέατρο σκιών, το οποίο αναπαραστεί και τον κόσμο των ζώων, χρησιμοποιώντας προχωρημένες τεχνικές φωνητικής και κινησιολογίας.
Σε αυτή την παράσταση δημιουργείται μία συνάντηση κουλτούρων και παραστατικών παραδόσεων, σμίγοντας στοιχεία όπως κείμενο, υποκριτική, ύφος, σκηνικά, μουσική, κουστούμια, μαριονέττες/φιγούρες και σκηνικό λεξιλόγιο για να δημιουργήθεί ένα μωσαϊκό με συνέπεια.
Το ύφος του έργου είναι μία μορφή του Μαγικού Ρεαλισμού, όπου στοιχεία της πραγματικότητας αναμειγνύονται αδιαχώρητα με τη φαντασία. Αυτό συμβαίνει μέσα από: το σμίξιμο των συντελεστών, τεχνικών και ρόλων, το μπέρδεμα της γραμμής μεταξύ ηθοποιών και φιγούρων, μπερτνέ και σκηνής και την πρόσμιξη παρελθόντος και το μέλλοντος.
The performance "The adventures of Baydaba and Dabshalim in the land of Kalila and Dimna'" concentrates on the main story in the book entitled "The Lion and the Bull". The philosopher Baydaba undertakes the mission of reforming the immature King Dabshalim and of guiding him through an enlightening journey in the realm of animals, for the purpose of guiding him towards wisdom and good governance.
Concept and dramaturgy
The two actors interpret in turn the different animals, represented in shadow puppets, using skilful voice and movement techniques.
One of the aims of the director is to bring together elements from different cultures: text, acting styles, set, music, costumes, puppets and scenic vocabulary and to create a sort of coherent mosaic.
The genre that we are attempting to integrate in this play is a form of 'Magical Realism' where elements of reality are interwoven with fantasy which gives the performance an additional dimension. This happens through the blurring of the line between cast and crew, between actor and puppet and between the action behind and in front of the screen, as well as between past and present.
_______________________________________________________________________________________
X-Dream Festival - Lefkosia 15/10-30/11
Δεδομένου ότι το Καλοκαίρι και το Φθινόπωρο του 2009, ο ΑRΤos άνοιξε τις πόρτες του στο κοινό με τους θεσμούς του ΤΕΤ- ΑRΤος (καλλιτεχνικές και κοινωνικές συνευρέσεις στο χώρο του ΑRΤος) με εξαιρετική επιτυχία και το πρώτο X-Dream Arts Festival -που επίσης έτυχε εξαιρετικής υποδοχής από το κοινό – και με το σκεπτικό του να δοθούν ευκαιρίες σε νέους καλλιτέχνες να παρουσιάσουν τη δουλειά τους χωρίς οικονομικό κόστος και με δωρεάν είσοδο ή περιορισμένη τιμή εισιτηρίου για το κοινό, προχωρούμε στη διοργάνωση του 2ου X-Dream Arts Festival. Και φέτος, με νέους καλλιτέχνες, φιλοδοξούμε όπως το X-DREAM ARTS FESTIVAL να προκαλέσει την Χ – dream φαντασία στο βαθμό που το όνειρο και η πραγματικότητα γίνονται ΕΝΑ. Το Φεστιβάλ θα λειτουργήσει ως ο συλλέκτης ‘νεανικών ονείρων’ που θα αποκτήσουν υλική υπόσταση μέσω των δημιουργών τους.
Following the success of the first event in 2009, designed to give a forum to new artists and easy access to the public, the X-Dream Arts Festival brings its energy back to the city for a second year. New artists, groups and collaborations are hosted by the ARTos Foundation, both in our space, but also in the city of Lefkosia, in an effort to provoke the Χ – dream imagination and creativity of the participants and the public.
Για περισσότερες πληροφορίες:
www.artosfoundation.org Τηλ: 22 445445
__________________________________________________________________________________________
Trash to Fashion - Lefkara, October 2010 See video clip here
Lefkara's streets were packed out this weekend for the "Alternative Street Fashion & Environmental Art" event.
Students and designers teamed up to design, create and present fashion pieces inspired by and incorporating Lefkarita lace and contemporary recycled materials...
The aim of the show was to combine various crafts all themed with 're-cycling' into a "fashion" show on the streets of beautiful Lefkara. The intention tp create costume / wearable art combining....
1. The use of sustainable local materials.
2. Traditional skills including wood carving, basketry, mosaic, argalios weaving, Lefkara lace, silversmithing / casting silver
3. The use of recycled materials to give a strong environmental message - (which, apart from many other materials might includes traditional textiles that are beautiful but old-fashioned)
4. environmental art / installations as a set for the show and photo-shoot
The village wants to bring young people back into Lefkara - at a time when young generations are leaving the village for the cities, to expand and update the focus of interest in the village from its 'Lefkaritika' theme into something new, while highlighting different aspects of the village and creating a cultural space for young artists to express themeselves.
The show is the initiative of Grampus Heritage and Training www.grampusheritage.co.uk, under EU Leonardo Da Vinci programme and Lefkara Tourist Council, as well as a number of other organisations and art-schools.
Participants include:
Grampus Heritage & Training
Hylates Ltd
Anakyklos Org (clothing materials for costumes and installations, masks)
Lefkara Gimnasium Students and their Art-teachers
Aigaia Art School (costumes and possibly installations)
Green Dot Cyprus
Simoni Symeonidou (shadow sculptures installations)
Stephanie Keszi (re-cycled furniture and installations)
Green Party Cyprus
For more info contact:
Anna Zobnina (Lefkara Hotel & Restaurant - host of the event).
+357 96 351581
lefkarahotel@gmail.com
www.lefkarahotels.com
__________________________________________________________________________________________
Στοά Αισχύλου παρουσιάζει την δια-δραστική εγκατάσταση της Ελλαδίτισσας καλλιτέχνιδας Λίας Πέτρου στο ΓΕΠΔ της οδού Λήδρας λίγο πριν το σημείο ελέγχου.
Ένα χωνάκι παγωτό με 2 μπάλες γεύση λεμόνι προσφέρεται στους επισκέπτες. H κάθε μπάλα προέρχεται και μοιραία αντιπροσωπεύει τη μια απ’ τις δυο πλευρές του νησιού. Το κάθε χωνάκι είναι τοποθετημένο σε ένα από τα ειδικά σχεδιασμένα και αριθμημένα, χάρτινα περιτυλίγματα, χρωματισμένα το κάθε ένα με διαφορετικές αποχρώσεις του κίτρινου.
Οι επισκέπτες καλούνται να συνδυάσουν το τσαλακωμένο και πιθανά λεκιασμένο από παγωτό περιτύλιγμά τους σε ένα ομαδικό και ανθρωπίνων διαστάσεων πάζλ 300 κομματιών.
Η σύνθεση αυτή που βρίσκεται σε μια διαρκή εξέλιξη κατά τη διάρκεια της έκθεσης, αντιπροσωπεύει διαφορετικές χρωματικές αναγνώσεις, ενώ η κίνηση των επισκεπτών στο χώρο, καθώς καλούνται να βρούν σε ποιό σημείο του δαπέδου τοποθετείται το συγκεκριμένο τετράγωνο που τους έτυχε, θυμίζει χορογραφία.
Η ολοκλήρωση του επί-δαπέδιου σχεδίου βρίσκεται σε πλήρη εξάρτηση από την επισκεψιμότητα του χώρου και τη διάθεση των επισκεπτών για διάδραση.
Η τελική εικόνα απεικονίζει ένα γεωγραφικό χώρο ο οποίος όμως εξελίσσεται σταδιακά μέσα σε έναν άλλο, αρχιτεκτονικό χώρο.
Η σχέση της Λίας Πέτρου με τη διάδραση είναι γνώριμη από προηγούμενα έργα της, όπου έχει προσκαλέσει τους επισκέπτες να συμμετέχουν είτε στην παραγωγή ή και στην παρουσίαση των έργων της, ώστε να γίνουν οι ίδιοι συμμέτοχοι στη δημιουργική της πράξη.
Το εικαστικό της έργο αποτελεί μια προσπάθεια προσέγγισης διαφορετικών τρόπων ανάγνωσης και αντιμετώπισης της πραγματικότητας. Η μετάφραση, οι μετατροπές, οι κώδικες και τα μετρικά συστήματα είναι έννοιες που την απασχολούν και προκύπτουν στην πρακτική της με διαφορετικούς τρόπους. Πιο συγκεκριμένα ασχολείται με ερμηνείες και λειτουργίες που προσδιορίζονται γεωγραφικά, όπως η αντίληψη που έχουμε σχετικά με το χρόνο, την κίνηση, και την ομιλία.
Με αυτούς και πολλούς άλλους τρόπους, το έργο της αποκτά έναν ανθρωπόμορφο χαρακτήρα ώστε το ακροατήριο να γίνεται το πλαίσιο αλλά και το περιεχόμενο της δουλειάς της.
Η Λία Πέτρου ζεί και εργάζεται στην Αθήνα. Σπούδασε στο Chelsea College of Art and Design, στο Central St. Martins College of Art ενώ το 2002 ολοκλήρωσε το μεταπτυχιακό της στον τομέα της Γλυπτικής του Royal College of Art του Λονδίνου. Έχει συμμετάσχει ως artist-in-residence στο ερευνητικό πρόγραμμα του Κέντρου Σύγχρονης Τέχνης CCA Kitakyushu της Ιαπωνίας και στη Cite International Des Arts του Παρισιού. Έχει λάβει το 2ο βραβείο του Ιδρύματος Γιάννη & Ζωής Σπυροπούλου (2008), υποτροφίες από το Ίδρυμα Αλέξανδρος Σ. Ωνάσης το RCA το Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης CCA Kitakyushu και τον οργανισμό ACAVA του Λονδίνου και έχει συμμετέχει σε εκθέσεις στην ελλάδα και το εξωτερικό.
Για περισσότερες πληροφορίες ακολουθήστε το σύνδεσμο:
www.leapetrou.info
——————————————————————————————————
Τρίτο Αντιφασιστικό Φεστιβάλ – 24 Ιουνίου 2010, Πάρκο Πλατείας Ελευθερίας
Το 3ο Αντιφασιστικό Φεστιβάλ, οργανώνεται κατά τη διάρκεια της μεγαλύτερης καπιταλιστικής κρίσης, μετά το 1930. Η κρίση τότε σήμαινε ανεργία, φτώχια, και μιζέρια για εκατομμύρια ανθρώπους στον κόσμο. Δημιούργησε της οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες για την άνοδο του εθνικισμού, του φασισμού και του Ναζισμού που οδήγησαν με τη σειρά τους στην άνοδο του Χίτλερ και στο 2οπαγκόσμιο πόλεμο, σε μαζικές καταστροφές και εκατομμύρια νεκρούς.
Όπως και τότε έτσι και τώρα την κρίση τη βιώνουμε μέσω της ανόδου της ανεργίας, της φτώχιας και της χρεοκοπίας χωρών και την άνοδο ακροδεξιών, εθνικιστικών, ρατσιστικών και νέο-φασιστικών ομάδων και κομμάτων που επιτίθενται σε μετανάστες, εργαζόμενους, νεολαίους και αριστερούς ακτιβιστές!
Αυτό έχει αρχίσει να συμβαίνει και στην Κύπρο! Νέες ακροδεξιές ομάδες έχουν δημιουργηθεί και νεοναζιστικές συμμορίες ξεκίνησαν να επιτίθενται σε μετανάστες και ανθρώπους που δεν τους αρέσουν.
Μέχρι πέρυσι κύριο θύμα τους ήταν οι Tουρκοκύπριοι. Με το που χτύπησε η κρίση την Κύπρο όμως άλλαξαν τακτική: στις 27 του Δεκέμβρη οργάνωσαν πορεία ενάντια στους μετανάστες με το ναζιστικό σύνθημα: “ένας ξένος εργάτης = ένας κύπριος άνεργος”, δείχνοντας πόσο επικίνδυνοι μπορεί να γίνουν.
Η απάντηση που πήραν από το κίνημα ήταν ιστορική: πάνω από 1000 άτομα διαδήλωσαν στους δρόμους της Λευκωσίας και εμπόδισαν την πορεία τους να περάσει την Μακαρίου και να χύσουν το δηλητήριó τους.
Στα τέλη του Απρίλη χτύπησαν ξανά, αποκαλύπτοντας το πραγματικό τους πρόσωπο: έκαψαν το στέκι των Παλαιστίνιων στη Λάρνακα. Έδειξαν ότι όσο κι αν επικαλούνται τη δημοκρατία είναι διατεθειμένοι ακόμη και να σκοτώσουν όποιον δεν τους αρέσει.
Για την Κύπρο ο φασισμός δεν είναι κάτι καινούριο. Η Κύπρος ήταν θύμα φασισμού και στο παρελθόν! Τα αποτελέσματα του φασισμού είναι εμφανή μέχρι και σήμερα: πόλεμος, θάνατος, αγνοούμενοι, προσφυγιά και η διαίρεση του νησιού.
Δεν πρέπει να τους αφήσουμε να το ξανακάνουν! Να τους σταματήσουμε!
Η δύναμή μας φάνηκε στις 27 του Δεκέμβρη. Ας ξαναφανεί στα 24 του Ιούνη!
Στις 24 του Ιούνη ας ενωθούμε για να πούμε όχι στο φασισμό, όχι στον εθνικισμό!
Δεν θα πληρώσουμε την κρίση των καπιταλιστών με το αίμα μας!
Η Νεολαία Ενάντια στον Εθνικισμό σας καλεί στο 3ο Αντιφασιστικό Φεστιβάλ το οποίο θα πραγματοποιηθεί στις 24 Ιουνίου 2010, από τις 6-12 το βράδυ, στο πάρκο της Πλατείας Ελευθερίας.
Σας καλεί να συμμετέχετε με τραπεζάκι της οργάνωσής σας καθώς και με όποιον άλλο τρόπο θα θέλατε να παρέμβετε στον χώρο (έκθεση φωτογραφίας, installation, συμμετοχή στο καλλιτεχνικό πρόγραμμα).
The 3rd Antifascist Festival is taking place during the biggest capitalist crisis since the1930s. The crisis then resulted in unemployment, poverty and misery for millions of people around the world. It created the social and economic conditions for the rise of nationalism and fascism and Nazism that led to the rise of Hitler and the second world war, in massive destruction and millions of dead.
As then, we are now experiencing the crisis through the rise of unemployment, poverty and bankruptcy of several countries and the rise of ultra right wing, nationalist, racist and neo-fascist groups and parties that attack immigrants, workers, students, and left wing activists!
This happens in Cyprus as well! New ultra right wing groups have appeared, and neo-Nazi gangs started attacking migrants and people they do not like!
Until last year their main target were the Turkish Cypriots. Since the crisis hit Cyprus they changed tactics: on the 27th of December they organised a demonstration against migrants using the Nazi slogan: «one foreign worker = one Cypriot unemployed» and showing how dangerous they can become.
The answer of the movement to them has historical significance: more than 1000 people demonstrated in the roads of Nicosia and blocked their way towards Makarios Street and stopped them from spreading their poisonous ideas.
At the end of April they hit again, revealing their true face: they burned down the Cultural Centre of the Palestinians in Larnaka. They showed that even though they speak for democracy they are even willing to kill whoever they do not like.
For Cyprus fascism is not new. Cyprus was the victim of fascism before! The results of fascism are obvious until today: war, death, missing people, refugees and the division of the island.
We must not let them do it again! Let΄s stop them!
Youth Against Nationalism invites you to participate in the 3rd Antifascist Festival that will take place on the 24th of June 2010, 6pm to 12pm, at the Eleftheria Square Park.
Invites you to participate with a stall of your organisation, and with whatever way you would like to intervene in the space (photo gallery, installation, participation in the music and theatre performance).
You are viewing the text version of this site.
To view the full version please install the Adobe Flash Player and ensure your web browser has JavaScript enabled.
Need help? check the requirements page.